for your entertainment...

بیوگرافی و ترجمه ی اهنگهای ادام لمبرت و...

دوست عزیزم ساناز

عزیزم لطفا به وبلاگ جدیدم بیا همون اصلیه بعد از وضعیت ادام با خبر میشی ادام اصلا قرار نیست ازدواج کنه این شایعه است الان ادام با تامی هم دیگه دوست نیست من از توی سایتش خوندم
+ نوشته شده در  جمعه نوزدهم فروردین 1390ساعت 10:30 PM  توسط ملیسا  | 

پیامی به دوست عزیزم پارمیدا

سلام عزیزم متاسفانه ادرس وب نذاشته بودی ولی من دیگه توی این وب فعالیت نمیکنم عزیزم یه وب دیگه دارم که ترجمه ی همه ی اهنگهای ادام جونم به علاوه ی خبرها و عکسهاش هست به اون مراجعه کن

ادام-لامبرت.لوکس بلاگ.کام

عزیزم چون بلاگفا ارور میده خودت انگلیسیش کن و هرکسی که خبرهایی از ادام میخواد به این ادرس مراجه کنه ممنون

adam      lambert           loxblog

منتظرتونم نظر در اون وبم فراموش نشه بابای

+ نوشته شده در  چهارشنبه سوم فروردین 1390ساعت 12:15 PM  توسط ملیسا  | 

بیوگرافی adam lambert

Adam Lambertاینم عشق ما ادام لمبرت

نام کامل: Adam Mitchel Lambert

تولد: 29 ژانویه 1982 (28 ساله)

ایالات متحده آمریکا Indianapolis, Indiana

محل زندگی : San Diego , California , United States

سبک های موزیک : پاپ ، راک

شغل ها: خواننده، ترانه نویس، بازیگر

وبسایت رسمی: www.Adam-official.com

 

آدام میشل لامبرت یک خواننده ، ترانه نویس و یک بازیگر آمریکایی از شهر سان دیگو کالیفرنیائه. در ماه می 2009 آدام برای فصل هشتم شوی تلویزیونی آمریکن آیدل ثبت نام کرد و در نهایت به مقام دوم رسید(نامردیه). آدام اولین آلبوم خود با نام "برای سر گرمی تو" (For Your Entertainment) را منتشر کرد. این آلبوم از نظر فروش به سومین آلبوم ماه در دسامبر 2009 رسید. این آهنگ در هفته اول 198000 نسخه فروش کرد.

زندگی اولیه: آدام در ایندیانا پولیس ایالت ایندیانا در ایالات متحده آمریکا بدنیا آمد. پسر لیلا که یک طراح داخلی بود و ابر لامبرت که بعنوان مدیر برنامه ها در شرکت نواتل وایرلس کار می کرد. او کمی پس از تولدش از ایندیانا پولیس به سان دیگو نقل مکان کرد و در آنجا بزرگ شد. او به مدرسه ابتدایی دیر کاریون رفت و در همان جا بود که برنده مسابقه ایربند شد که قصد داشت مایکل جکسون آینده را دریابد. او به دبیرستان MCHS  رفت . در همان جا بود که در تئاتر، دسته خوانندگان و اغلب در گروه جاز مدسشون میخواند. او یهودی است. او به معبد هنر ساندیگو می رفت و اغلب در مراسم مذهبی شرکت داشت.

کار اولیه

آدام از وقتی تقریبا ده ساله بود یک بازیگر صحنه بود. در حدودا دوازده سالگی در چند فیلم بازی کرد از مهم ترین هاشون میشه کاپیتان هوک و پیتر پن اشاره کرد.

در 19 سالگی آدام امریکا را ترک کرد . برای چند ماه یک دوره بازیگری دید در چند فیلم بازی کرد و دوباره به امریکا برگشت. در هنگام بازی خیلی مسمم و حرفه ای بود.

American Idol

او برای فصل هشتم شوی تلویزیونی آمریکن آیدل شرکت کرد. او در مرحله اول با رای مثبت هر چهار داور (Simon Cowel, Randy Jackson, Cara Garigardi , Paula Abdul) به مرحله هالیوود راه یافت. او طی مراحل مختلف از مدونا مایکل جکسون کویین، ارو اسمیت و یکی دو نفر دیگه آهنگ خوند و نهایتا به مرحله فینال رسید که اونجا به کریس آلن (Kris Allen) شکست خورد( نامردیه) هر چند همه رای رو به آدام دادند.

در نوامبر سال 2009 آدام اولین آلبوم خود با نام برای سرگرمی تو (FOR YOUR ENTERTAINMENT) را منتشر کرد. شایعاتی در مورد همجنس گرا بودن آدام هست که خودش در بعضی از صحبت هاش اون رو تایید و تکذیب کرده. در رولینگ استون مگزین او هنگام خواندن آهنگ فور یور انترتینمنت بوسه ای بر لبان یک گیتاریست زد که جنجالی به پا کرد. آدام در پی این ماجرا گفت: سال هاست که زنا از هم لب میگیرن ولی کسی بهشون کاری نداره ولی وقتی دو تا مرد این کارو میکنن همه قاط میزنن.

او در شو های تلویزیونی زیادی شرکت کرد که آخریش برنامه اپراه بود که در آن آهنگ Whataya want from me  رو اجرا کرد. آلبوم فور یور انترتینمت شامل 14 موزیکه که از مهم ترین آنها میتوان به

1.    Whataya want from me

2.    For your entertainment

3.    Time for miracles

اشاره کرد. هر سه موزیک ویدئو هم دارند.

ادامه امریکن آیدل

درماه جوان سال 2009 های فای رکوردینگس افشا کرد که اولین آهنگ آدام در یک شوی تلویزیونی به نمایش در خواهد آمد ( اون موقع هنوز در حال انجام مسابقه در امریکن آیدل بود) آدام دو جایزه از دو کمپین را بدست آورد که سومیش هم در راهه و احتمال پیروزی آدام خیلی بالاست.

1.    Young Holly wood Awards    برای خواننده سال

2.    Teen Choice Awards                برای خواننده محبوب نوجوانان

تقدیم به همه ی دوستانه عزیزی که طرفدار ادام هستن

+ نوشته شده در  جمعه ششم اسفند 1389ساعت 11:23 AM  توسط ملیسا  | 

من از blogfa میروم..

سلام عزیزان سلام دوستان خوبم

من از اینجا میروم به ادرس زیر بروید از این به بعد همیشه اونجام وبلاگم هم اونه

منتظرتون هستم

هرگلی که منو لینک کرده ادرسه لینکم رو تغییر بده و ادرس زیر را لینک کنید با همون اسم

منتظرتونم نظر در اون وبلاگ فراموش نشه از همتون ممنونم

وقتی منو با اون ادرس لینک کنید خودتون میتوانید خود را در وبلاگ  من لینک کنید پس منتظرتون عزیزانمم

+ نوشته شده در  جمعه هشتم بهمن 1389ساعت 5:36 PM  توسط ملیسا  | 

به این وبلاگ سر بزنید من همیشه از این به بعد اونجام منتظرتونم

+ نوشته شده در  جمعه هشتم بهمن 1389ساعت 5:31 PM  توسط ملیسا  | 

اهنگnever say از جاستین بیبر


          




See I never thought that I could walk through fire
I never thought that I could take the burn.
I never had the strength to take it higher,
Until I reached the point of no return.

And there's just no turning back,
When your hearts under attack,
Gonna give everything I have,
It's my destiny.
I will never say never! (I will fight)
I will fight till forever! (make it right)
Whenever you knock me down,
I will not stay on the ground.
Pick it up,
Pick it up,
Pick it up,
Pick it up up up,
And never say never.

I never thought I could feel this power.
I never thought that I could feel this free.
I'm strong enough to climb the highest tower.
And I'm fast enough to run across the sea.

And there's just no turning back,
When your hearts under attack,
Gonna give everything I have,
Cause this is my destiny.

I will never say never! (I will fight)
I will fight till forever! (make it right)
Whenever you knock me down,
I will not stay on the ground.
Pick it up,
Pick it up,
Pick it up,
Pick it up, up, up,
And never say never.

Here we go!
Guess who?
JSmith and Jb!
I gotcha lil bro.
Jaden:
I can handle him.
Hold up, aight?
I can handle him.

Now he's bigger than me,
Taller than me.
And he's older than me,
And stronger than me.
And his arms a little bit longer than me.
But he ain't on a JB song with me!

I be trying a chill
They be trying to side with the thrill.
No pun intended, was raised by the power of Will.

Like Luke with the force, when push comes to shove.
Like Cobe with the 4th, ice water with blood.

I gotta be the best, and yes
We're the flyest.
Like David and Goliath,
I conquered the giant.
So now I got the world in my hand,
I was born from two stars
So the moon's where I land.

I will never say never! (I will fight)
I will fight till forever! (make it right)
Whenever you knock me down,
I will not stay on the ground.
Pick it up,
Pick it up,
Pick it up,
Pick it up, up, up,
And never say never.

I will never say never! (I will fight)
I will fight till forever! (make it right)
Whenever you knock me down,
I will not stay on the ground.
Pick it up,
Pick it up,
Pick it up,
Pick it up, up, up,
And never say never


می بینی من هیچ وقت فکر نمی کردم بتونم رو آتیش را برم
هیچ وقت فکر نمی کردم بتونم یه چیز در حال سوختنو بر دارم
من هیچ وقت توانایی ارتقاء چیزی رو نداشتم
تا زمانی که به این جایگاه غیر قابل بازگشت رسیدم
و حالا که ممکنه یه حمله ی قلبی بهم دست بده هیچ باز گشتی نیست
من باید همه چیزمو فدا کنم
چون این سرنوشتمه
من هیچ وقت نمی گم هیچ وقت می جنگم
 من برای همیشه باهاش می جنگم
تا روبه راهش کنم
و هر وقت تو منو میندازی زمین من رو زمین نمی مونم
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن
من هیچ وقت فکر نمی کردم این قدرت رو پیدا کنم
من هیچ وقت فکر نمی کردم بتونم آزادی رو حس کنم
من اون قدر قوی هستم که بتونم از بلندترین برج جهان بالا برم
و اون قدر سریعم که در طول دریا بدوم
به خاطر این که هیچ برگشتی وجود نداره
وقتی که بهت یه حمله ی قلبی دست می ده
باید همه چیزمو فدا کنم
چون این سرنوشتمه
من هیچ وقت نمی گم هیچ وقت می جنگم
 من برای همیشه باهاش می جنگم
تا روبه راهش کنم
و هر وقت تو منو میندازی زمین من رو زمین نمی مونم
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن
هیچ وقت نگو هیچ وقت
بخش جیدن اسمیت:
بزن بریم
حدس بزن کی اومده
جاستین:
جی اسمیت و جی بی
آها
من هواتو دارم داداش کوچولو
جیدن:
واسا بینم واسا
من از پسش برمیام
بابا من از پسش برمیام
حالا اون(جاستین
از من گنده تره قدش بلند تره
سنش زیاد تره
زورشم بیشتره
فک کنم بازوهاشم یکم از من دارز تره
ولی تو اهنگ جی بی با من نمی خونه
من سعی می کنم مایوس نشم
اونا سعی می کن منو به هیجان بیارن
هیچ کس به اون اندازه از اراده نرسیده
مثله لوک (یه دکتر که حضرت موسی ازش نام برده
وقتی نیروش به حد غیر قابل تحمل میرسه
مثله کوب چهارم(شهری در ژاپن
مثله آب یخ با خون
من هیچ وقت نمی گم هیچ وقت می جنگم
 من برای همیشه باهاش می جنگم
تا روبه راهش کنم
و هر وقت تو منو میندازی زمین من رو زمین نمی مونم
بلندش کن
بلندش کن
بلندش کن
هیچ وقت نگو هیچ وقت

نوشته شده تو

  امیدوارم بازم بهم سر بزنید و خوشتون اومده باشه بازم سر بزنید

+ نوشته شده در  چهارشنبه ششم بهمن 1389ساعت 3:38 PM  توسط ملیسا  | 

بیوگرافی جاستین بیبر



بیوگرافی : جاستین بیبر خواننده ی جوان کانادایی این روزها سر و صدای زیادی بین مردم به پا کرده. جاستین خوانندگی را از 3 سال پیش شروع کرد ، در سال 2007 مادرش کلیپ هایی از جاستین در سایت یوتیوب گذاشت که مورد توجه بسیاری از مردم واقع شد به طوری که کلیپ هایش بازدیدی بیش از 10,000,000 نفر داشتند. بعد از گذشت 7 ماه که جاستین کلیپ های خود را در یوتیوب می گذاشت با استقبال بیشتری مواجه شد و این چنین بود که توسط مدیران MTV کشف شد و اکنون تبدیل به ستاره ی بزرگی شده. جاستین در سال 2008 قرارداد خود را با استدیو Island امضاء می کند و اولین تک آهنگ خود را به نام One Time بیرون می دهد. جاستین متولد اول مارس 1994 (16 سال) است.



نام:Justin Drew Bieber
متولد 1 مارچ 1994 (3 اسفند 1373 )
قد: 16۸
رنگ چشم: قهوه ای
سرگرمی ها: فوتبال بسکتبال اسکیت گلف!
رنگ مورد علاقه: آبی و بنفش
ساز مورد علاقه: گیتار و پیانو
عدد مورد علاقه:6!
خواننده های مورد علاقه: کریس براون (Chris Brown) آشر (Usher) تی بن Ti bone و ...
برنامه ی تلویزیونی مورد علاقه: امریکن آیدول (AMERICAN iDOL)
اسم مامانش پتی PATTY اسم باباش جرمی Jeremy Bieber که وقتی جاستین خیلی کوچیک بوده طلاق گرفتن! نا خواهری: جازمین نابرادری:جکسون
اسم دوستای صمیمیش: رایان و کریستین
اسم سگش: سمی sammy
غذای مورد علاقه: ماکارونی و از چیزای شیرین هم خوشش میاد
شکلات مورد علاقه: مارس Mars
نوشیدنی مورد علاقه: آب پرتغال
از سبزیجات خوشش میاد!
دانش آموز ممتاز و درس ادبیات انگلیسیس هم از همه ی درساش بهتره!
جاستین به چشم ها و لبخند یک دختر توجه میکنه و از دخترایی که شوخ طبع اند خوشش میاد!
از بستنی کاکائویی خوشش نمیاد!!!!!!!!!
وقتی 13 سالش بود توی مراسم رقص مدرسشون اولین بوسشو کرد! Big Grin (توی آمریکا در ماه های سپتمبر و اکتبر یه مراسم رقصی هست که البته فقط برای راهنمایی ها و دبیرستانیاس ابتدائیا ندارن که تو این مراسم باید لباس مجلسی بپوشن و با date شون برقصن!
میتونه طبل و شیپور و گیتار و پیانو بزنه!!
دست چپه!
حالا این که چطوری خواننده شد خیلی جالبه!

جاستین کلا" به آواز و خوانندگی و اینا علاقه ی زیادی داشت وتوی یه مسابقه ی خوانندگی محلی خودشون شرکت کرده بودو مامانش هم از خوندنش فیلم میگرفت و میزاش یوتوب! بیشترم آهنگای آشر و کریس براون اینارو میخوند! تا اینکه مامانش دید خیلی بیننده هایه ویدئو هاش زیاد شده پس بزام ویدئو گرفت و گذاشت تو یوتوب تا اینکه اسکوتر براون Scooter braun کشفش کردو رفت به usher معرفیش کرد.آشر هم خوندنشو دید خوشش اومد و بردش لس آنجلس تا برای مدیر یکی از شرکت هایی که خواننده ها باهاشون قرار داد بستن =Island def Jam (مثله hollywood record deals و اینا میدونین که چی میگم؟) و این اتفاقات 7 ماه بیشتر طول نکشید و جاستین به رویاهای خود دست یافت!!!! ( راستی جاستین توی استانفورد-اونتاریو ی کانادا زندگی میکرده که الان آتلانتا هستن توی آمریکا) اصلا فکر نمیکرده این اتفاقات واقعا میفته و همینجوری دوروبره خونش و آهنگ میخونده واسه خودش!

جاستین میگه که:
اولین بار که اسکوتر اومد دنبال من که بریم آتلانتا (13 سالش بوده)و منو ببره پیش آشر. آشر داشت ماشینشو پارک میکرد. و اولین بارم بود که یه سفر خارج از کشور میکردم! منم که آشر دیدم بهش گفتم: سلام آشر من عاشق آهنگاتم میخوای یکیشونو برات بخونم؟؟ آشر گفت: نه رفیق کوچولو بیا تو بیرون سرده! 
Hey Usher, I love your songs, do you want me to sing you one?' He was like, No little buddy, just come inside, it's cold out
الان هم جاستین و آشر باهم دوستنو جاستین میگه من همیشه اذیتش میکنم میگم یادته روز اول چطوری منو ضایه کردی!
اویان آهنگش One time بوده بعدشم First dance بعشدم down to earth و bigger

جاستین میگه من میخوام به همه بگم که شما میتونی هررر کاریو بکنین اگه ذهنتون بزارید براش ( توهمو تصور باورو میگه Smile ما اصلا خانواده ی پولداری نبودیم و من خیلی معمولی بزرگ شدم . من چیزهایی رو که بقیه ی بچه ها داشتنو نداشتم ( آخی دلم سوخت) و فکر کنم باعث شده که الان انسان قوی تری باشم! و میخوام برم کالج و شخص بهتری بشم!
I'm looking forward to influencing others in a positive way," says Justin. "My message is you can do anything if you just put your mind to it. I grew up below the poverty line; I didn't have as much as other people did. I think it made me stronger as a person it built my character. Now I have a 4.0 grade point average and I want to go to college and just become a better person."

"I think older people can appreciate my music because I really show my heart when I sing, and it's not corny," he says. "I think I can grow as an artist and my fans will grow with me

از بیانسه و ریحانا خیلی خوشش میاد! مخصوصا بیانسه! که  آرزوی خوندن یه آهنگ و نفری رو باهاش داره!


نماد کاربر
من خیلی خیلی خیلی......زیاد دوستش دارم

+ نوشته شده در  دوشنبه چهارم بهمن 1389ساعت 6:15 PM  توسط ملیسا  | 

بیوگرافی اوریل لاوینگ

نام کامل: Avril Ramona Lavigne

نام خودمانی: Avvie/Av

روز تولد: ۲۷ سپتامبر ۱۹۸۴

زادگاه: کانادا

ملیت: امریکایی

قد: ۱۵۷cm

وزن: ۴۷kg

رنگ چشم: آبی

رنگ مو: مایل به قهوه ای{خرمایی}

رنگ های مورد علاقه: مشکی و قرمز

ساز: گیتار

خال کوبی:——-

سایز کفش: ۷

پدر: French-Canadian{John Lavigne}

مادر: French-Canadian{Judy Lavigne}

برادر: Matthew {بزرگتر }

خواهر: Michelle{کوچکتر }

حیوان خانگی: Sam{سگ نژاد آلمانی }

Avril Lavigne با دادن این آلبوم جدید مقام اول Pop Charts رو به خود اختصاص داد اونم بدون هیچ عمل غیر اخلاقی.نه لباس‌های مبتــذل و Sexy می‌پوشـه و نه رقص وسوسه آمیز انجام میـده و نه به حوادث به صورت خلاصـه اشاره می‌کنه و از هیـچ عامل و روش Hip Hop هم استفاده نکــرده هیچ Lyrics تحریک کننده ای هم نخونده . Avril Lavigne از همه خواننــده‌ها و همه ردیف‌هــای خود هم خودش رو جســورتر نشون میده و هم منظورش رو به صورت روشنتر و واضح‌ تر بیان میکنه.رفتار و گفتار اون باعث شده میلیــون‌ها بچـــه دوبــــاره به پدر و مادرشون اطمینان بدن.

از دو سال گذشته تا حالا خصوصیات Avril بودن در اون متـــمرکز شده همون خصوصـــیاتی که در آلبــوم Under My Skin بازگو می‌کنه . اون به هیچ چیز خیانت نکرده و حتی الان هم پس از گذشـت چند ســال با روش خود که باعث موفقــیـت فـــوق‌العاده‌ی اولـــین آلبوم خود بنـام Let Go شد هنــوز هـم هر جــوری که هست کارنامه‌ی عمل خودش رو بدون لکه‌ی ننگی تمیز نگه داشته . اون یک ۱۹ساله‌ی سفید لوحه
ساده بودن همون چیزی هست که باعث شده بهترین آهنگ‌هاش مــقاوم و ســخت و پایدار باشـن حالا خواه اینکه شایسته‌ی Punk یا Faux یا Maudlin Ballad باشه Avril این آهنگ‌ها رو قطعـــا و کاملا به طور صــریح و بی‌پرده می‌خــــونه . شما مـــی‌تونین هر چقدر که بخوایــــن آهنگ‌هاشو گوش بدین . موزیـــک Avril واقعــــا دیوانه کنندس و خیلی سخته که بگیم در کدوم دسته موسیـــــقی قرارش بدیم – آهنــــــگ موفقیــت آمیز و درخشـان I’m With You تقریبا یه صدا و حال و هوای ییلاقی غیر قایل احساس داشــت و یک ملودی متــــــال مبــــهـم و سربسته و یک همخوانی که نمی‌تونه بیـجا و بی‌محـــل به عنوان یه مدعــــــی آمریکایی مطـــرح بشه اگرچـــه هیچکدوم از این مدعیان و مسابقه‌دهندگان نمی‌تونستن به این سادگـــی است آهنـــــــگ رو بخونن.

Lavigne در آلـبـــوم جدیـــدش یعنی Under My Skin با یک ماتریس تیمی رو که روی بیشتر آهنگ‌های آلبوم Let Go کار کرده بودن رو جدا کرد Avril در این آلبوم جدید با یه گروه Songwriter غیر قابل تحمل و گیتاریستش Evan Taubenfeld و Songwriter کانادایـــــی Chantal Kreviazuk شــــروع بکار کرد و در تهیه این آلبـــوم با بهم پیوستن این عوامل آلبومی قابل قبول و فرمول دار تری بوجود آورد . Lavigne در آلبـــــوم Under My Skin هیچ فکر و هدف تازه ای وارد نمی‌کنه بلکه چهره‌ی آهنــگ‌های آلبوم قبلی یعنــــی Let Go رو درخــشان‌تر می‌کنه اغلب اوقات صداش رو در یک آهنگ به چند جور و نوع تغیر میده تا مطمئن بشه که شما از خوانندگی اون خســـــته نشدین و زیبایی Chorus ها رو درک می‌کنین . آهنگ اصلی و مهم این آلبوم همون آهنگی که زودتر از خود آلبوم Under My Skin منتشر شد که Don’t Tell Me نام داره میشه گفت که آهنگی هســت که بیشترین شخصیت Avril رو در خودش داره و نشون میده که Avril دنبال چه چیزی هست و منظورش چیـــــه

اون در این Clip با یه بوسه‌ی شرم آور دوست‌پسر شهوتی خودش رو می‌خواد ترک ‌بکنه و همین که شــروع می‌کنه به عنوان یه گیتاریست گیتار میزنه از پسره می‌پرســـه که Did I not tell you that I’m not like that ?girl/The one who gives it all away, yeah/Did you think that I was going to give it up to you یعنـــی اینکه ” آیا به تو نگفتم که من اون دختر نیستم ﴿اون دختری که تو انتظار داری باشم﴾ ” / ” کسی کـه مرتبا و بطور پیوسته اونو به تو میده؟” / ” فکر می‌کردی که می‌خواستم اونو به تو تسلیم کنم؟” نحوه‌ی بیان این مسئله و دیدگاه ممکنه رنج‌اور باشه ولـــی در عوض اون Avril با صدای خوبش از پس این کار بر میاد صدایی که تظاهر به صداقت و درستکاری میکنه


امیدوارم خوشتون بیاد

+ نوشته شده در  جمعه یکم بهمن 1389ساعت 4:43 PM  توسط ملیسا  | 

اهنگif i had you از ادام لمبرت

متن if i had you

So I got my boots on, got the right 'mount of leather
And I'm doing me up with a black color liner
And I'm workin' my strut but I know it don't matter
All we need in this world is some love
There's a thin line 'tween the dark side and the light side baby tonight
It's a struggle gotta rumble trying to find it

But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
If I had you, life would be a party it'd be ecstasy
Yeah, if I had you
You-y-y-y-y-you
You-y-y-y-y-you
You-y-y-y-y-you
If I had you

From New York to LA getting high rock n' rollin
Get a room trash it up 'til it's ten in the morning
Girls in stripper heels, boys rolling in Maseratis
What they need in this world is some love
There's a thin line tween a wild time and a flat line baby tonight
It's a struggle, gotta rumble tryin' to find it

But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
If I had you, life would be a party it'd be ecstasy
Yeah, if I had you
You-y-y-y-y-you
You-y-y-y-y-you
You-y-y-y-y-you



If I had

The flashing of the lights
It might feel so good
But I've got you stuck on my mind, yeah!
The fashion and the stage
It might get me high
But it don't mean a thing tonight

That would be the only thing I'd ever need
Yeah, if I had you, the money fame and fortune never could compete
If I had you, life would be a party it'd be ecstasy
Yeah, if I had you
You-y-y-y-y-you
You-y-y-y-y-you
You-y-y-y-y-you
If I had you

That would be the only thing I'd ever need
Yeah, if I had you, then money fame and fortune never could compete (never could compete with you)
If I had you, life would be a party it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
Yeah, if I had you
You-y-y-y-y-you
You-y-y-y-y-you
You-y-y-y-y-you
If I had you, you, you
(fade ending)

این هم ترجمه ی آهنگ If I Had You 

خب من چکمه هام رو پوشیدم، و لباس چرمی هم به اندازه کافی تنم کردم

و با خط چشم مشکی آرایش کردم

راه رفتنم رو تمرین کردم ولی می دونم که این اهمیت نداره

چیزی که ما تو این دنیا بهش نیاز داریم کمی عشقه

عزیزم امشب مرز باریکی بین نیمه ی روشن و نیمه ی تاریک کشیده شده

این یه جداله، بیا بریم دنبالش و کشفش کنیم

ما اگه تو رو داشتم

این تنها چیزی بود که توی زندگیم بهش اختیاج دارم

آره اگه تو رو داشتم

پول، شهرت و سرنوشت هیچکدوم نمی تونستن باهات رقابت کنن

اگه تو رو داشتم

زندگی یه مهمونی بود، اکستازی بود

از نیویورک تا لس آنجلس، به راک اند رول گوش می دن

یه اتاق بگیر، ریخت و پاش کن تا ساعت ۱۰ صبح!!!! 

دختر ها با کفش های پاشنه بلند، پسرها سوار مازراتی

چیزی که اونا تو این دنیا احتیاج دارن کمی عشقه

عزیزم امشب یه مرز ظریف بین شلوغ کاری کردن و ساکت بودن وجود داره

این یه جداله، بیا بریم دنبالش و کشفش کنیم



نور چراغ ها

این ممکنه جذاب باشه ولی من همش تو فکر تو ام

لباس هام و صحنه ممکنه من رو بالا ببره

ولی اینا امشب هیچ اهمیتی ندارن

فقط یه چیزه که من بهش احتیاج دارم

اگه تو رو داشتم 

پول، شهرت و سرنوشت هیچکدوم نمی تونستن باهات رقابت کنن

اگه تو رو داشتم

زندگی یه مهمونی بود، اکستازی بود

اگه تو رو داشتم، اگه تو رو داشتم


+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و نهم دی 1389ساعت 7:29 PM  توسط ملیسا  | 

اهنگ jai ho از نیکل شرزینگر


I got (I got) shivers (shivers),

When you touch away, 

زمانی که لمسم می کنی

وجودم را لرزشی فرا می گیرد

I'll make you hot
Get all you got, 

تو را به حرارت می آورم

وجودت را از تو می گیرم

I'll make you wanna say (Jai Ho) 

و وادارت می سازم که بگویی:Jai Ho

(یعنی :"تو تقدیر منی")


Jai Ho (2x)
تو تقدیر منی


I got (I got) fever (fever),

Running like a fire,

تب دارم

همچون شعله ی آتش می گردم

For you I will go all the way,
I wanna take you higher (Jai Ho) 

همه جیزم را فدایت می سازم

می خواهم تو را موفق تر و شادتر سازم


I keep it steady ,
Cause steady is how I deal it.
استوار و محکم ادامه می دهم،

چرا که فقط با استواری می توانم از عهده اش برآیم

Jai Ho

تقدیر من


This beat is heavy, so heavy,
You gonna feel it. 

ضربان قلبم خیلی تند است،خیلی تند

می توانی احساسش کنی


(Jai Ho) You are the reason that I breathe, 

(تقدیرم) تو  دلیل نفس کشیدنم هستی

(Jai Ho) You are the reason that I still believe, 

(تقدیرم)تو دلیل این هستی که هنوز باورم دارم

(Jai Ho) You are my destiny (my destiny),
Jai Oh! Oh-oh-oh-oh! 

که تو تقدیر و نصیب منی(مال منی)


Jai Ho

No there is nothing that can stop us, 

نه هیچ چیز نمی تواند مانع ما گردد

Nothing can ever come between us, 

و هیچ چیز نمی تواند بین ما جدایی بیافکند

So come and dance with me,
Jai Ho! (oohh) 

پس بیا و با من برقص


Catch me, catch me, catch me, c'mon, catch me, 

مرا در آغوش بگیر(3)،یاالله،مرا در آغوش بگیر

I want you now, 

همین الان ،تو را می خواهم

I know you can save me, you can save me,
I need you now. 

می دانم تویی که می توانی نجاتم دهی،نجاتم دهی

هم اکنون نیازمند تو ام


I am yours forever, yes, forever, 

تا ابد متعلق به تو ام،آری تا ابد

I will follow,
Anywhere in anyway,
Never gonna let go. 

در هر حال و هرجا تو را دنبال خواهم کرد

هیچگاه از دستت نمی دهم


Jai Ho (2x)

Escape (escape) away (away), 

فرار کن

I'll take you to a place,

می خواهم به جایی ببرمت

This fantasy of you and me,
I'll never lose my chance. (Jai Ho)
به رویای با هم بودنمان

هیچگاه  این شانس را از دست نمی دهم

Yeaahhhh


Jai Ho

Yeaahhhh

I can (I can) feel you (feel you),
Rushing through my veins, 

تو را احساس می کنم،

در وجودم و رگهایم ،احساست می کنم

There's an ocean in my heart, 

 در قلبم اقیانوسی است

I will never be the same. (Jai Ho) 

دیگر،هیچگاه مثل سابق نخواهم شد


Just keep it burnin', yeah baby,
Just keep it comin',
بگذار که بسوزد،آری عشقم

بگذار رخ دهد

Jai Ho


You're gonna find out baby,
I'm one in a million.
خودت پی خواهی برد عزیزم

که من تکم

(تکرار

Baila baila! (3x)

Jai Ho

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و نهم دی 1389ساعت 4:55 PM  توسط ملیسا  | 

اهنگ hush hush

I never needed you to be strong
I never needed you for pointing out my wrongs
I never needed pain, I never needed strain
My love for you was strong enough you should have known

من هیچ وقت احتیاجی به این نداشتم که تو قوی باشی

من هیچ وقت نیازی نداشتم که تو اشتباهاتم رو به روم بیاری

من مزاحم نمی خواستم.من خستگی نمی خواستم

عشق من ! تو باید میدونستی که واسه تو فقط قدرتمند بودن بس بود.


I never needed you for judgements
I never needed you to question what I spent
I never ask for help, I take care of myself,
I don't know why you think you've got a hold on me

من هیچ وقت به قضاوت هات نیازی نداشتم

من هیچ وقت به پرسش هات که چی مصرف کردم نیازی نمی دیدم

من هرگزدرخواست کمک نمی کنم.من خودم میتونم مراقب خودم باشم

من نمی فهمم که تو چرا فکر می کنی که روی من تسلط پیداکردی


And it's a little late for conversations
There isn't anything for you to say
And my eye's hurt, hand's shiver,
So look at me and listen to me because

و حالا دیگه یه کم واسه گفت و گو کردن دیرشده

برای تو دیگه هیچ چی واسه گفتن نمونده

و من چشمام درد می کنه. دستام می لرزه

پس خوب بهم نیگاه کن و گوش کن چی میگم واسه این که :


I don't want too, stay another minute
I don't want you, to say a single word
Hush, hush, hush, hush
There is no other way, I get the final say because,
I don't want too, do this any longer
I don't want you, there's nothing left to say
Hush, hush, hush, hush
I've already spoken, our love is broken
Baby hush, hush


من دیگه نمی خوام واسه یه دقیقه ی دیگه هم که شده اینجا بمونم

دیگه نمی خوام که حتا یه کلمه ی دیگه از دهنت بیرون بیاد

هیس! هیس! ساکت! ساکت!

راهی دیگه نمونده. حرف آخر رو من می زنم چون که:

دیگه نمی خوام که بیشتر از این ادامه بدم

دیگه نمی خوامت. دیگه چیزی واسه گفتن نمونده

هیس! هیس! ساکت! ساکت!

من قبلا حرفهام رو زدم.عشق ما شکست خورده است.

عزیز دلم ساکت! ساکت!


I never needed your corrections
On everything from how I act to what I say
I never needed words
I never needed hurts
I never needed you to be there everyday

I'm sorry for the way I let go
From everything I wanted when you came along
But I'm never beaten, broken not defeated
I know next to you is not where I belong

من به این گیر دادن هات نیازی نداشت

توی تموم چیزها که چطوری رفتارکنم یا این که چی بگم

من به حرفا نیازی نداشتم

من به دردا نیازی نداشتم

من اصلا نیازی نداشتم که تو هر روز این جا باشی

خیلی متاسفم که چرا گذاشتم این جوری بشه،

از همه ی چیزایی که وقتی تو تنها پیشم اومدی و من می خواستم

اماهیچ وفت ازپا نمی افتم.تو خودم می شکنم اما شکست نمی خورم

من می دونم کنار تو اون جایی نیست که من بهش تعلق داشته باشم


And it's a little late for explanations
There isn't anything that you can do
And my eye's hurt, hand's shiver,
So you will listen when I say Baby

وحالا واسه توضیح دادن یه کمی دیره

دیگه هیچ کاری نیس که تو بتونی انجامش بدی

من چشمام خسته ان دستام می لرزن

پس خوب گوش کن وقتی که من یه چیزی میگم عزیزکم!


I don't want too, stay another minute
I don't want you, to say a single word
Hush, hush, hush, hush
There is no other way, I get the final say because,
I don't want too, do this any longer
I don't want you, there's nothing left to say
Hush, hush, hush, hush
I've already spoken, our love is broken
Baby hush, hush


من دیگه نمی خوام واسه یه دقیقه ی دیگه هم که شده اینجا بمونم

دیگه نمی خوام که حتا یه کلمه ی دیگه از دهنت بیرون بیاد

هیس! هیس! ساکت! ساکت!

راهی دیگه نمونده. من حرف آخر رو می زنم چون که:

دیگه نمی خوام که بیشتر از این ادامه بدم

دیگه نمی خوامت. دیگه چیزی واسه گفتن نمونده

هیس! هیس! ساکت! ساکت!

من قبلا حرفهام رو زدم.عشق ما شکست خورده است.

عزیز دلم ساکت! ساکت!


First I was afraid I was petrified
Kept thinking I could never live without you by my side
But I spent so many nights thinking how you did me wrong
But I grew strong I learned how to carry on
Hush, hush, hush hush

اولش می ترسیدم که از ترس زهره ترک بشم

هی با خودم فکر می کردم که اصلا نمی تونم بدون تو زندگی کنم

اما شبای زیادی رو صرف این فکر کردم که تو چطوری حاضر شدی این کارای اشتباه رو با من انجام بدی

اماوقتی قدرتم زیاد شداین درس رو گرفتم که چه جوری از پسش بربیام

هیس! هیس! ساکت! ساکت!



I've already spoken, our love is broken baby
Oh no, not I
I will survive
as long as i know how to love
I know I will stay alive
I've got all my life to live
I've got all my love to give
and I'll survive
I will survive
Hey Hey

من قبلا حرفهام رو زدم.عشق ما شکست خورده است.

اوه نه من نه

من نجات پیدا خواهم کرد

به همون مدتی که فهمیدم چه جوری باید عشق بورزم

من می دونم که زنده خواهم موند

همه چی توزندگی بهانه ایه واسه زنده موندن

من همه عشقی رو که باید بیرون بدم به دست آوردم

و من نجات پیداخواهم کرد

من نجات پیداخواهم کرد

هی هی ...


Hush, hush, hush, hush
There is no other way, I get the final say,
I don't want too, do this any longer
I don't want you, there's nothing left to say
Hush, hush, hush, hush
I've already spoken, our love is broken
Baby hush, hush



هیس! هیس! ساکت! ساکت!

دیگه راهی نمونده. حرف آخر رو من می زنم

دیگه نمی خوام که بیشتر از این ادامه بدم

دیگه نمی خوامت. دیگه چیزی واسه گفتن نمونده

هیس! هیس! ساکت! ساکت!

من قبلا حرفهام رو زدم.عشق ما شکست خورده است.

عزیزم هیس ! ساکت شو!!!



+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم دی 1389ساعت 11:23 PM  توسط ملیسا  | 

بیوگرافی نیکل شرزینگر

نیکول پریسکویا الیکولانی ولیانته شرزینگر (به انگلیسی: Nicole Prescovia Elikolani Valiente Scherzinger) همچنین معروف به نیکول کیا، (زاده ۲۹ ژوئیه ۱۹۷۸) یکی از خوانندگان موسیقی پاپ، شاعر، رقصنده و مدل آمریکایی است. بیشتر شهرت او بخاطر آواز خوانی در گروه پوسی کت دالز حاصل شده‌است. همچنین نام خانوادگی شرزینگر را از ناپدری‌اش پذیرفته‌است.

زندگی‌نامه

شرزینگر در شهر هانولولوی هاوایی آمریکا از پدری فیلیپینی و مادری دو رگه روسی - هاوایی متولد شد. مادرش «رزمری» در زمان تولد نیکول هجده سال سن داشت و در محله‌ای فقیرنشین زندگی می‌کرد. والدین نیکول زمانی که او هنوز نوزاد بود از یکدیگر جدا شدند. خانواده مادری او، زمانی که نیکول شش سال سن داشت، به همراه خواهرش Ke'ala و پدرخوانده آلمانی - آمریکایی‌اش به لویویل (Louisville) در ایالت کنتاکی آمریکا نقل مکان کردند. به گفته خودش او به صورت کاتولیکی محافظه‌کار تربیت شده‌است، اگرچه که امروز دیگر کاتولیک نیست. او ابتدا در سن نوجوانی به مدرسه راهنمایی «Meyzeek Middle School» رفت. او بیان می‌کند که در دوران بزرگ شدنش پول زیادی نداشته و از مادرش به خاطر تمام پشتیبانی که از او کرده تا به جایی برسد که امروز هست، متشکر است. او اجرا را با شرکت در مدرسه «Youth Performing Arts» در دبیرستان «DuPont Manual High School» و اجرا کردن با «Actors Theatre of Louisville» آغاز نمود. این همزمان با آشنا شدنش با دوست قدیمی و بازیگرش «Liz Davito» بود. در سال ۱۹۹۶ شرزینگر به عنوان یک نوجوان، موفق شد اولین نایب قهرمان در مسابقه کلاسیک استعداد کوکاکولا در نمایشگاه ایالتی کنتاکی باشد.

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم دی 1389ساعت 11:19 PM  توسط ملیسا  | 

اهنگ no boundaries از ادام لمبرت

Seconds, hours, so many days

ثانیه ها و ساعتها و خیلی روزها
You know what you want but how long can you wait?

میدونی چی میخوای ولی چقدر میتونی صبر کنی
Every moment lasts forever

هر لحظه مثل سال میگذره وقتی
When you feel you lost your way

احساس می کنی که راهتو گم کردی

And what if my chances were already gone?

اگه همه شانسان از بین رفته باشن چی
Started believing that I could be wrong

داره باورم میشه که داشتم (از اول) اشتباه می کردم
But you give me one good reason

ولی تو یه دلیل خیلی خوب به من دادی
To fight and never walk away

که بجنگم و هرگز جا نزنم

With every step you climb another mountain

با هر قدمی که بر کوه دیگری میذاری
Every breath it's harder to believe

هر نفسی که میزنی، باور کردنش سخت تر میشه
You make it through the pain, weather the hurricanes

از اعماق درد و طوفان اون نفس رو می کشی
To get to that one thing

تا فقط به یه چیز برسی

Just when you think the road is going nowhere

وقتی که احساس می کنی که جاده به هیچ جایی ختم نمیشه
Just when you almost gave up on your dreams

و وقتی درست دست از آرزوهات بر میداری
They take you by the hand and show you that you can

اونا دستات رو می گیرن و بهت نشون میدن که میتونی
There are no boundaries!

مرزی وجود نداره
There are no boundaries!

مرزی وجود نداره

I fought to the limit to stand on the edge

با کاستیها جنگیدم تا رو لبه (پرتگاه) بمونم
What if today is as good it gets?

چی میشد که امروز یه روز خوب میشد
Don't know where the future's headed

نمیدونم که آینده به کجا میره
But nothing's gonna bring me down

ولی (میدونم) که هیچ چیز نمیتونه منو از پا در بیاره

I've jumped every bridge and I've run every line

از رو همه پلها پریدم و از تمام مرزها رد شدم
I've risked being saved but I always knew why

همیشه نجات یافتنم یه ریسک بود ولی همیشه میدونستم
I always knew why!

همیشه میدونستم که چرا

So hear I am still holding on!

پس بهم گوش بده هنوز دارم طاقت میارم

With every step you climb another mountain

با هر قدمی که بر کوه دیگری میذاری
Every breath it's harder to believe

هر نفسی که میزنی، باور کردنش سخت تر میشه
You make it through the pain, weather the hurricanes

از اعماق درد و طوفان اون نفس رو می کشی
To get to that one thing

تا فقط به یه چیز برسی


Just when you think the road is going nowhere

وقتی که احساس می کنی که جاده به هیچ جایی ختم نمیشه
Just when you almost gave up on your dreams

و وقتی درست دست از آرزوهات بر میداری
They take you by the hand and show you that you can

اونا دستات رو می گیرن و بهت نشون میدن که میتونی

You can go higher, you can go deeper

میتونی بالاتر بری یا پایینتر بیای
There are no boundaries above and beneath you

مرزی در زیر و بالای تو نیست
Break every rule 'cause there's nothing between you and your dreams

تمام قواعد و قانونها رو بشکن، چون هیچ چیز بین تو و آرزوهات وجود نداره

With every step you climb another mountain

با هر قدمی که بر کوه دیگری میذاری
Every breath it's harder to believe

هر نفسی که میزنی، باور کردنش سخت تر میشه

Yeah! There are no boundaries

مرزی وجود نداره
There are no boundaries!

مرزی وجود نداره

With every step you climb another mountain

با هر قدمی که بر کوه دیگری میذاری
Every breath it's harder to believe

هر نفسی که میزنی، باور کردنش سخت تر میشه
You make it through the pain, weather the hurricanes

از اعماق درد و طوفان اون نفس رو می کشی
There are no boundaries!

مرزی وجود نداره
There are no boundaries!

مرزی وجود نداره
There are no boundaries

مرزی وجود نداره


+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم دی 1389ساعت 5:35 PM  توسط ملیسا  | 

mad world از ادام لمبرت


** Mad World

All around me are familiar faces
همه در اطراف من چهره های آشنا هستند

Worn out places
همه جا نابود شده

Worn out faces
چهره ها نابود شده

Bright and early for the daily races
روز روشن و سریع میگذرد

Going no where
هیچ جا نرو

Going no where
هیچ جا نرو


And their tears are filling up their glasses
و اشک هایشان عینک ها یشان را پر میکند(خیس میکن)

No expression
هیچ حرفی نیست

No expression
هیچ حرفی نیست

And in my head I want to drown my sorrow
دلم میخواهد غم هایم رادر سرم پنهان کنم

No tomorrow
فردا نه

No tomorrow
فردا نه

And I find it kind of funny
و من میخواهم که آن را عجیب پیدا کنم

I find it kind of sad
وتا حدی غم انگیز باشد

The dreams in which im dying
در کدام آرزو ها من مردنی هستم

Are the best i've ever had
و بهترین چیزی که همیشه داشتم

And I find it hard to tell you
وصداکردنت را سخت فهمیدم

I find it hard to take
وبردنت را هم به سختی فهمیدم

When people run in circles
زمانی که مردم در محوری حرکت میکنند

Its a very, very.. mad world.. mad world..
این خیلی خیلی... دنیای دیوانه ای است

Children waiting for the day they feel good
کودکان انتظار روز را میکشند.آن ها احساس خوبی دارند

Happy birthday
تولدت مبارک

Happy birthday
تولدت مبارک

Made to feel the way that every child should
Sit and listen
بنشیند وگوش کند

Sit and listen
بنشیند وگوش کند

Went to school and I was very nervous
به مدرسه رفت و من خیلی نراحتم

No one knew me
هیچ کس من را نمیشناخت

No one knew me
هیچ کس من را نمیشناخت

Hello teacher, tell me what's my lesson
سلام آقا معلم به من بگو که درسم چیست؟

Look right through me
خوب به من نگاه کن

Look right through me
خوب به من نگاه کن


And I find it kind of funny
و من میخواهم که آن را عجیب پیدا کنم

I find it kind of sad
وتا حدی غم انگیز باشد

The dreams in which im dying
در کدام آرزو ها من مردنی هستم

Are the best i've ever had
و بهترین چیزی که همیشه داشتم

And I find it hard to tell you
وصداکردنت را سخت فهمیدم

I find it hard to take
وبردنت را هم به سختی فهمیدم

When people run in circles
زمانی که مردم در محوری حرکت میکنند

Its a very, very.. mad world.. mad world..
این خیلی خیلی... دنیای دیوانه ای است

Mad World
دنیای دیوانه

Mad World
دنیای دیوانه
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم دی 1389ساعت 5:35 PM  توسط ملیسا  | 

for your entertainment از ادام لمبرت

For Your Entertainment

خیلی خوشگلی
می تونم یکم باهاتون قدم بزنم؟
یکم بچرخیم و عشق بازی بکنیم
من می خوام با تو باشم
محدودیت هارو کنار بذار
قبول می کنی؟
عزیزم نترس
عزیزم یه کار می کنم بهت خوش بگذره
بزن بریم
عزیزم وقتشه به حرفم عمل کنم
از اینجا نرو
چون می خوام بهت یه چیزایی نشون بدم
بهت گفته باشم اونقدر ادامه میدم تا سرگرم بشی
اونقدر ادامه میدم تا اسمم داد بزنی

وقتی من میام فرار نکن
همون بار اول قلب تو برای من شد
هیچ راهی وجود نداره تا منو بیرون کنی
پس وایستا تا کارم تموم بشه

میدونی چه چیز تو منو جذب میکنه؟
میدونی می خوام چیکار کنم؟
می خوام واسه تو دیوونه بشم
من واسه سرگرم کردن تو اینجا هستم

شرط می بندم داری به خودت میگی من چقدر جذاب و مهربونم
تو یه فرشته ای که از آسمون اومدی
می خوام حرارت بدنت رو ببرم بالا
من واسه سرگرم کردن تو اینجا هستم

همه چی تحت کنترله
مشکلی واست پیش نمیاد
عزیزم همه چی تحت کنترله
غصه هارو رها و شادی و تفریح کن
من واسه انجام این کارها اینجام
چشم هاتو ببند و تمرکز کن
بزار به روحت نفوذ کنم
اونقدر شادی می کنیم تا خسته بشی
وقتی من میام فرار نکن
همون بار اول قلب تو برای من شد
هیچ راهی وجود نداره تا منو بیرون کنی
پس وایستا تا کارم تموم بشه

میدونی چه چیز تو منو جذب میکنه؟
میدونی می خوام چکار کنم؟
می خوام واسه تو دیوونه بشم
من واسه سرگرم کردن تو اینجا هستم
شرط می بندم داری به خودت میگی من چقدر جذاب و مهربونم
تو یه فرشته ای که از آسمون اومدی
می خوام حرارت بدنت رو بالا ببرم
من واسه سرگرم کردن تو اینجا هستم
من واسه سرگرم کردن تو اینجا هستم

این چیزاییو که می بینی دوست داری؟
بذار اونقدر با هم تفریح کنیم تا داد بزنی...
میدونی چه چیز تو منو جذب میکنه؟
میدونی می خوام چکار کنم؟
می خوام واسه تو دیوونه بشم
من واسه سرگرم کردن تو اینجا هستم
شرط می بندم داری به خودت میگی من چقدر جذاب و مهربونم
تو یه فرشته ای که از آسمون اومدی
می خوام حرارت بدنت رو بالا ببرم
من واسه سرگرم کردن تو اینجا هستم
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم دی 1389ساعت 5:32 PM  توسط ملیسا  | 

aftermath از ادام لمبرت

من که خیلی دوستش دارم

 

Aftermath
پس لرزه





راهتو گم کردی؟

کافیه توی مسیری که انتخاب کردی قدم بذاری

اونوقت خیلی زود همه چی محو می شه

هر چیزی در دایره ی درون تو (محدوده ی تو) فوران می کنه (می دونم خیلی مسخره شد!!!!!)

قبل از اینکه بپری

یه قدم بردار به درون رنگ هایی که دنبالشونی

چیزی که از دست دادی دوباره به دست میاری

پس به دیروز نگاه نکن



می خوای فریاد بکشی

دیگه مخفی کردن بسه

از چیزی که درونته نترس

این فقط می خواد بهت بگه که

در پس لرزه ها

حالت خوبه

هر وقت کسی تحقیرت کرد

هر وقت کسی گفت که اجازه نداری

فقط کافیه به خاطر بیاری که

توی پس لرزه ها تنها نیستی



وزن دروغ ها و تضادهایی رو که

داری هر روز باهاشون زندگی می کنی حس می کنی

خیلی دیر نیست

فکر کن چی می شد اگه

نقشی رو که بازی می کنی از اول می نوشتی؟

قبل از اینکه بپری

یه قدم بردار به درون رنگ هایی که دنبالشونی

چیزی که از دست دادی دوباره به دست میاری

پس به دیروز نگاه نکن



قبل از اینکه شکست بخوری

باید طرز فکرت رو عوض کنی

بذار پات بلغزه و توی گودال بفتی

به یه غریبه بگو که طرز فکرش محشره

اونوقت عشق رو احساس می کنی

عشق رو احساس می کنی


+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم دی 1389ساعت 5:30 PM  توسط ملیسا  | 

sleepwalk از ادام لمبرت

ترجمه ی Sleepwalke

توی خواب راه می رم



من تصویری از تو دیدم

که روی دیوار توی یه راهروی خالی بود

صدای آشنایی شنیدم

و سر جا خشکم زد

اون من رو به انتهای همه چیز برد

دوباره مزه شو چشیدم

دوباره مزه شو چشیدم

دوباره اشک



اون بیرون داره بارون میاد

ولی قطره هاش به من برخورد نمی کنه

فریاد می کشم ولی

هیچ صدایی از لبهام نمیاد

انگار بعد از اینکه تو منو لمس کردی

دیگه بدنم حسی نداره

نه خوابم نه بیدار

از وقتی که تو اینجوری عاشقم شدی



نمی تونم ازش فرار کنم

از بین دیوارهایی می دوم که نمی تونم خردشون کنم

گفتم که فقط این دور و بر می پلکم

با چشمای باز بسته فقط به خاطر تو

من توی خواب راه می رم

من توی خواب راه می رم



منو از این رویا بیرون بیار



هر جایی که می رم

یاد یه خاطره میفتم

و همه ی جاهایی که با هم می رفتیم

انگار منتظرند تا من رو به خودشون دعوت کنن

من راه می رم و احساس تنهایی و آوارگی می کنم

تو همه چیزی هستی که من می خوام

ولی تو منو نمی خوای



نمی تونم ازش فرار کنم

از بین دیوارهایی می دوم که نمی تونم خردشون کنم

گفتم که فقط این دور و بر می پلکم

با چشمای باز بسته فقط به خاطر تو

من توی خواب راه می رم

من توی خواب راه می رم



منو از این رویا بیرون بیار
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم دی 1389ساعت 5:26 PM  توسط ملیسا  | 

ترجمه ی اهنگ Whataya want from me


هی آرومش کن
What do you want from me

از من چی میخوای؟
What do you want from me

از من چی میخوای
Yeah, I’m afraid

آره، متاسفم
What do you want from me

از من چی میخوای
What from do you from me

از من چی میخوای

There might have been a time

ممکنه یه وقت هایی بوده باشه
When I would give myself away

که دلم میخواسته خودم رو دور کنم
(Ooh) Once upon a time

اوه حتی یه بار
I didn’t give a damn

من لعنت نفرستادم
But now here we are

ولی حالا کارمون به اینجا کشید
So what do you want from me

پس چی میخوای از من؟
What do you want from me

از من چی میخوای؟



Just don’t give up

فقط تسلیم نشو
I’m workin’ it out

دارم روش کار میکنم
Please don’t give in

لطفا تسلیم نشو
I won’t let you down

من زمین نمیندازمت
It messed me up, need a second to breathe

این من رو بهم میریزه، برای نفس کشیدن نیاز به یک دومی هست
Just keep coming around

فقط بازم دور برم بیا
Hey, what do you want from me

هی، از من چی میخوای
What do you want from me
از من چی میخوای


Yeah, it’s plain to see

آره، دیدنش باعث خوشحالیه
that baby you’re beautiful

که عزیزم تو زیبایی
And it’s nothing wrong with you

و هیچ مشکلی نداری
It’s me – I’m a freak

مشکل منم! من آدم عجیب غریبیم!
but thanks for lovin’ me

ولی ممنون برای دوست داشتنم
Cause you’re doing it perfectly

چون تو عالی انجامش میدی
There might have been a time

ممکنه یه وقت هایی بوده باشه
When I would let you step away
که من میخواستم دور شی
I wouldn’t even try but I think

من حتی امتحان نکردم ولی فکر می کنم
you could save my life
تو بتونی جونم رو نجات بدی


Just don’t give up

فقط تسلیم نشو
I’m workin’ it out

دارم روش کار میکنم
Please don’t give in

لطفا تسلیم نشو
I won’t let you down

من زمین نمیندازمت
It messed me up, need a second to breathe

این منو بهم میریزه ، برای نفس کشیدن به یک دومی نیاز دارخ
Just keep coming around

فقط بازم دور و برم بیا
Hey, what do you want from me

هی، از من چی میخوای
What do you want from me

از من چی میخوای



What do you want from me

از من چی میخوای

What do you want from me

از من چی میخوای

What do you want from me

از من چی میخوای؟

Just don’t give up on me

فقط تسلیم نشو
I won’t let you down

من زمین نمیندازمت
No, I won’t let you down

نه، من زمین نمیندازمت

So
Just don’t give up
I’m workin’ it out
Please don’t give in
I won’t let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, what do you want from me

Just don’t give up
I’m workin’ it out
Please don’t give in
I won’t let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, what do you want from me
(what do you want from me)
What do you want from me
what do you want from me

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم دی 1389ساعت 5:25 PM  توسط ملیسا  | 

بیوگرافی ادام لمبرت

نام کامل: Adam Mitchel Lambert

تولد: 29 ژانویه 1982 (28 ساله)

ایالات متحده آمریکا Indianapolis, Indiana

محل زندگی : San Diego , California , United States

سبک های موزیک : پاپ ، راک

شغل ها: خواننده، ترانه نویس، بازیگر

وبسایت رسمی: www.Adam-official.com

 

آدام میشل لامبرت یک خواننده ، ترانه نویس و یک بازیگر آمریکایی از شهر سان دیگو کالیفرنیائه. در ماه می 2009 آدام برای فصل هشتم شوی تلویزیونی آمریکن آیدل ثبت نام کرد و در نهایت به مقام دوم رسید(نامردیه). آدام اولین آلبوم خود با نام "برای سر گرمی تو" (For Your Entertainment) را منتشر کرد. این آلبوم از نظر فروش به سومین آلبوم ماه در دسامبر 2009 رسید. این آهنگ در هفته اول 198000 نسخه فروش کرد.

زندگی اولیه: آدام در ایندیانا پولیس ایالت ایندیانا در ایالات متحده آمریکا بدنیا آمد. پسر لیلا که یک طراح داخلی بود و ابر لامبرت که بعنوان مدیر برنامه ها در شرکت نواتل وایرلس کار می کرد. او کمی پس از تولدش از ایندیانا پولیس به سان دیگو نقل مکان کرد و در آنجا بزرگ شد. او به مدرسه ابتدایی دیر کاریون رفت و در همان جا بود که برنده مسابقه ایربند شد که قصد داشت مایکل جکسون آینده را دریابد. او به دبیرستان MCHS  رفت . در همان جا بود که در تئاتر، دسته خوانندگان و اغلب در گروه جاز مدسشون میخواند. او یهودی است. او به معبد هنر ساندیگو می رفت و اغلب در مراسم مذهبی شرکت داشت.

کار اولیه

آدام از وقتی تقریبا ده ساله بود یک بازیگر صحنه بود. در حدودا دوازده سالگی در چند فیلم بازی کرد از مهم ترین هاشون میشه کاپیتان هوک و پیتر پن اشاره کرد.

در 19 سالگی آدام امریکا را ترک کرد . برای چند ماه یک دوره بازیگری دید در چند فیلم بازی کرد و دوباره به امریکا برگشت. در هنگام بازی خیلی مسمم و حرفه ای بود.

American Idol

او برای فصل هشتم شوی تلویزیونی آمریکن آیدل شرکت کرد. او در مرحله اول با رای مثبت هر چهار داور (Simon Cowel, Randy Jackson, Cara Garigardi , Paula Abdul) به مرحله هالیوود راه یافت. او طی مراحل مختلف از مدونا مایکل جکسون کویین، ارو اسمیت و یکی دو نفر دیگه آهنگ خوند و نهایتا به مرحله فینال رسید که اونجا به کریس آلن (Kris Allen) شکست خورد( نامردیه) هر چند همه رای رو به آدام دادند.

در نوامبر سال 2009 آدام اولین آلبوم خود با نام برای سرگرمی تو (FOR YOUR ENTERTAINMENT) را منتشر کرد. شایعاتی در مورد همجنس گرا بودن آدام هست که خودش در بعضی از صحبت هاش اون رو تایید و تکذیب کرده. در رولینگ استون مگزین او هنگام خواندن آهنگ فور یور انترتینمنت بوسه ای بر لبان یک گیتاریست زد که جنجالی به پا کرد. آدام در پی این ماجرا گفت: سال هاست که زنا از هم لب میگیرن ولی کسی بهشون کاری نداره ولی وقتی دو تا مرد این کارو میکنن همه قاط میزنن.

او در شو های تلویزیونی زیادی شرکت کرد که آخریش برنامه اپراه بود که در آن آهنگ Whataya want from me  رو اجرا کرد. آلبوم فور یور انترتینمت شامل 14 موزیکه که از مهم ترین آنها میتوان به

1.    Whataya want from me

2.    For your entertainment

3.    Time for miracles

اشاره کرد. هر سه موزیک ویدئو هم دارند.

ادامه امریکن آیدل

درماه جوان سال 2009 های فای رکوردینگس افشا کرد که اولین آهنگ آدام در یک شوی تلویزیونی به نمایش در خواهد آمد ( اون موقع هنوز در حال انجام مسابقه در امریکن آیدل بود) آدام دو جایزه از دو کمپین را بدست آورد که سومیش هم در راهه و احتمال پیروزی آدام خیلی بالاست.

1.    Young Holly wood Awards    برای خواننده سال

2.    Teen Choice Awards                برای خواننده محبوب نوجوانان

تقدیم به همه ی دوستانه عزیزی که طرفدار ادام هستن

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم دی 1389ساعت 5:23 PM  توسط ملیسا  |